msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contact_form\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 16:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-17 16:53+0300\n"
"Last-Translator: bestwebsoft.com <plugins@bestwebsoft.com>\n"
"Language-Team: Georgijevic Team <http://www.georgijevic.info>\n"
"Language: sr_RS\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: contact_form.php:32
#: contact_form.php:538
#, fuzzy
msgid "Contact Form Settings"
msgstr "Opcije Kontakt Forme"

#: contact_form.php:32
msgid "Contact Form"
msgstr "Kontakt Forma"

#: contact_form.php:33
#, fuzzy
msgid "Contact Form Pro Extra Settings"
msgstr "Opcije Kontakt Forme"

#: contact_form.php:33
#: contact_form.php:592
#: contact_form.php:729
#: contact_form.php:800
#: contact_form.php:982
#, fuzzy
msgid "Contact Form Pro"
msgstr "Kontakt Forma"

#: contact_form.php:80
#: contact_form.php:854
#: contact_form.php:884
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"

#: contact_form.php:81
#: contact_form.php:855
#: contact_form.php:885
#, fuzzy
msgid "Address:"
msgstr "E-mail Adresa:"

#: contact_form.php:82
#: contact_form.php:856
#: contact_form.php:886
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mail Adresa:"

#: contact_form.php:83
#: contact_form.php:857
#: contact_form.php:887
msgid "Phone number:"
msgstr "Broj telefona"

#: contact_form.php:84
#: contact_form.php:858
#: contact_form.php:888
msgid "Subject:"
msgstr "Tema:"

#: contact_form.php:85
#: contact_form.php:859
#: contact_form.php:889
msgid "Message:"
msgstr "Poruka:"

#: contact_form.php:86
#: contact_form.php:860
#: contact_form.php:890
msgid "Attachment:"
msgstr "Priveži fajl:"

#: contact_form.php:87
msgid "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, EPS, PS, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT. Max file size: 2MB"
msgstr ""

#: contact_form.php:88
#: contact_form.php:862
#: contact_form.php:892
msgid "Send me a copy"
msgstr "Pošalji mi kopiju"

#: contact_form.php:89
#: contact_form.php:863
#: contact_form.php:893
msgid "Submit"
msgstr "Podnesi"

#: contact_form.php:90
msgid "Your name is required."
msgstr "Vaše ime je potrebno."

#: contact_form.php:91
#, fuzzy
msgid "Address is required."
msgstr "Ispravna e-mail adresa potrebna."

#: contact_form.php:92
#, fuzzy
msgid "A valid email address is required."
msgstr "Ispravna e-mail adresa potrebna."

#: contact_form.php:93
msgid "Phone number is required."
msgstr "Broj telefona je potreban."

#: contact_form.php:94
msgid "Subject is required."
msgstr "Tekst Teme je potreban."

#: contact_form.php:95
msgid "Message text is required."
msgstr "Tekst poruke je potreban."

#: contact_form.php:96
msgid "File format is not valid."
msgstr "Privezak ne radi"

#: contact_form.php:97
msgid "File upload error."
msgstr ""

#: contact_form.php:98
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr ""

#: contact_form.php:99
msgid "This file is too large."
msgstr ""

#: contact_form.php:100
msgid "Please fill out the CAPTCHA."
msgstr "Molimo vas popunite CAPTCHA."

#: contact_form.php:101
msgid "Please make corrections below and try again."
msgstr "Molimo vas da izvršite izmene ispod i pokušate ponovo."

#: contact_form.php:103
msgid "Thank you for contacting us."
msgstr "Hvala što ste nas kontaktirali."

#: contact_form.php:203
#, fuzzy
msgid "requires"
msgstr "Zahtevana polja"

#: contact_form.php:203
msgid "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress and try again."
msgstr ""

#: contact_form.php:203
msgid "Back to the WordPress"
msgstr ""

#: contact_form.php:203
#, fuzzy
msgid "Plugins page"
msgstr "BWS Dodaci"

#: contact_form.php:494
msgid "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in the following format"
msgstr "Ako opcija 'Prosledi na stranu' je izabrana onda polje za URL možete popuniti u sledećem formatu"

#: contact_form.php:503
msgid "Such user does not exist. Settings are not saved."
msgstr "Takav korisnik ne postoji. Podešavanja nisu sačuvana"

#: contact_form.php:507
#: contact_form.php:513
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field. Settings are not saved."
msgstr "Molim Vas unesite ispravan mejl u polje 'OD'. Podešavanja nisu sačuvana."

#: contact_form.php:518
#, fuzzy
msgid "Settings saved."
msgstr "Opcije sačuvane"

#: contact_form.php:540
msgid "Notice:"
msgstr ""

#: contact_form.php:540
msgid "The plugin's settings have been changed. In order to save them please don't forget to click the 'Save Changes' button."
msgstr ""

#: contact_form.php:543
#: contact_form.php:973
#: contact_form.php:1838
#: contact_form.php:1849
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanja"

#: contact_form.php:544
#: contact_form.php:974
#, fuzzy
msgid "Extra settings"
msgstr "Podešavanja"

#: contact_form.php:549
#: contact_form.php:1236
msgid "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and paste this shortcode to your post or page or widget:"
msgstr "Ako želite da dodate Kontakt Formu na vaš veb sajt, jednostavno iskopirajte ovaj kratak kod na vašu stranu, članak ili vidžet:"

#: contact_form.php:549
#: contact_form.php:550
#: contact_form.php:877
#: contact_form.php:926
msgid "or"
msgstr ""

#: contact_form.php:550
msgid "If have any problems with the standard shortcode [contact_form], you should use the shortcode"
msgstr ""

#: contact_form.php:551
msgid "They work the same way."
msgstr ""

#: contact_form.php:552
msgid "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email address specified during registration."
msgstr "Ako je polje za podatke ispod prazno tada će poruka biti poslata na adresu koja je navedena prilikom registracije."

#: contact_form.php:556
msgid "The user's email address:"
msgstr "Koristi mejl wordpress korisnika:"

#: contact_form.php:560
msgid "Create a username"
msgstr "Odaberi korisničko ime"

#: contact_form.php:565
msgid "Enter a username of the person who should get the messages from the contact form."
msgstr "Podesi ime korisnika koji će primiti poruku sa ove kontakt forme."

#: contact_form.php:569
msgid "Use this email address:"
msgstr "Koristi ovaj mejl:"

#: contact_form.php:572
msgid "Enter the email address you want the messages forwarded to."
msgstr "Podesi mejl adresu koja će biti korišćena za prijem poruka."

#: contact_form.php:578
msgid "Add department selectbox to the contact form:"
msgstr ""

#: contact_form.php:586
#: contact_form.php:1131
msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
msgstr ""

#: contact_form.php:591
#: contact_form.php:728
#: contact_form.php:799
#: contact_form.php:981
msgid "This functionality is available in the Pro version of the plugin. For more details, please follow the link"
msgstr ""

#: contact_form.php:598
msgid "Save emails to the database"
msgstr ""

#: contact_form.php:608
#: contact_form.php:611
#: contact_form.php:615
msgid "Using Contact Form to DB powered by"
msgstr ""

#: contact_form.php:611
#, fuzzy
msgid "Activate Contact Form to DB"
msgstr "Kontakt Forma"

#: contact_form.php:615
#, fuzzy
msgid "Download Contact Form to DB"
msgstr "Kontakt Forma"

#: contact_form.php:620
msgid "Additional options"
msgstr "Dodatne opcije"

#: contact_form.php:622
msgid "Show"
msgstr ""

#: contact_form.php:623
msgid "Hide"
msgstr ""

#: contact_form.php:627
msgid "What to use?"
msgstr "Šta koristite?"

#: contact_form.php:630
msgid "Wp-mail"
msgstr "Wp-mail"

#: contact_form.php:630
msgid "You can use the wp_mail function for mailing"
msgstr "Da biste poslali mejl možete koristiti wordpress-ovu wp_mail funkciju"

#: contact_form.php:632
msgid "Mail"
msgstr "Mail"

#: contact_form.php:632
msgid "To send mail you can use the php mail function"
msgstr "Da biste poslali mejl možete koristiti php mail funkciju"

#: contact_form.php:636
#, fuzzy
msgid "The text in the 'From' field"
msgstr "Promeni tekst 'OD' polja u kontakt formi"

#: contact_form.php:638
msgid "User name"
msgstr ""

#: contact_form.php:639
#, fuzzy
msgid "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
msgstr "Mejl adresa korisnika koji je popunio polja će se koristiti u polju 'OD'"

#: contact_form.php:642
#, fuzzy
msgid "This text will be used in the 'FROM' field"
msgstr "Ova mejl adresa će biti korišćena u polju 'OD'"

#: contact_form.php:646
#, fuzzy
msgid "The email address in the 'From' field"
msgstr "Unesi mejl adresu u polje 'OD'"

#: contact_form.php:648
msgid "User email"
msgstr ""

#: contact_form.php:649
#, fuzzy
msgid "The email address of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
msgstr "Mejl adresa korisnika koji je popunio polja će se koristiti u polju 'OD'"

#: contact_form.php:652
msgid "This email address will be used in the 'From' field."
msgstr "Ova mejl adresa će biti korišćena u polju 'OD'"

#: contact_form.php:656
#, fuzzy
msgid "Required symbol"
msgstr "Zahtevana polja"

#: contact_form.php:666
msgid "Fields"
msgstr ""

#: contact_form.php:667
msgid "Used"
msgstr ""

#: contact_form.php:668
#, fuzzy
msgid "Required"
msgstr "Zahtevana polja"

#: contact_form.php:669
msgid "Visible"
msgstr ""

#: contact_form.php:670
msgid "Disabled for editing"
msgstr ""

#: contact_form.php:671
msgid "Field's default value"
msgstr ""

#: contact_form.php:676
#: contact_form.php:1006
#: contact_form.php:1679
#: contact_form.php:1709
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: contact_form.php:684
#: contact_form.php:1011
#: contact_form.php:1683
#: contact_form.php:1711
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "E-mail Adresa:"

#: contact_form.php:692
#, fuzzy
msgid "Email Address"
msgstr "E-mail Adresa:"

#: contact_form.php:700
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "Broj telefona"

#: contact_form.php:708
#: contact_form.php:1026
#: contact_form.php:1693
#: contact_form.php:1715
msgid "Subject"
msgstr "Tema"

#: contact_form.php:716
#: contact_form.php:1030
#: contact_form.php:1696
#: contact_form.php:1716
msgid "Message"
msgstr "Poruka"

#: contact_form.php:734
#, fuzzy
msgid "Attachment block"
msgstr "Prikaži blok privezaka"

#: contact_form.php:736
msgid "Users can attach the following file formats"
msgstr "Korisnici mogu privezivati fajlove sledećih tipova"

#: contact_form.php:750
msgid "Add to the form"
msgstr ""

#: contact_form.php:755
#, fuzzy
msgid "Tips below the Attachment"
msgstr "Prikaži objašnjenja posle bloka Privezaka"

#: contact_form.php:764
#, fuzzy
msgid "'Send me a copy' block"
msgstr "Prikaži Pošalji mi kopiju blok"

#: contact_form.php:777
#: contact_form.php:780
#: contact_form.php:784
#: contact_form.php:1040
msgid "Captcha"
msgstr ""

#: contact_form.php:777
#: contact_form.php:780
#: contact_form.php:784
msgid "powered by"
msgstr ""

#: contact_form.php:780
#, fuzzy
msgid "Activate captcha"
msgstr "Aktivni dodaci"

#: contact_form.php:784
#, fuzzy
msgid "Download captcha"
msgstr "Preuzmi"

#: contact_form.php:792
msgid "Agreement checkbox"
msgstr ""

#: contact_form.php:792
msgid "Required checkbox for submitting the form"
msgstr ""

#: contact_form.php:793
msgid "Optional checkbox"
msgstr ""

#: contact_form.php:793
msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
msgstr ""

#: contact_form.php:804
msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
msgstr ""

#: contact_form.php:810
msgid "Email in HTML format sending"
msgstr ""

#: contact_form.php:814
#, fuzzy
msgid "Display additional info in the email"
msgstr "Prikaži dodatne informacije u mejlu"

#: contact_form.php:819
#: contact_form.php:1646
#: contact_form.php:1648
msgid "Sent from (ip address)"
msgstr "Poslato sa (ip adresa)"

#: contact_form.php:819
#, fuzzy
msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
msgstr "Poslato sa (ip adresa)"

#: contact_form.php:820
#: contact_form.php:1652
#: contact_form.php:1654
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/Vreme"

#: contact_form.php:820
msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
msgstr ""

#: contact_form.php:821
#: contact_form.php:1658
#: contact_form.php:1660
msgid "Sent from (referer)"
msgstr "Poslato od (prosleđivač)"

#: contact_form.php:821
msgid "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
msgstr ""

#: contact_form.php:822
#: contact_form.php:1664
#: contact_form.php:1666
msgid "Using (user agent)"
msgstr "Koristi (user agent)"

#: contact_form.php:822
msgid "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
msgstr ""

#: contact_form.php:826
msgid "Language settings for the field names in the form"
msgstr "Podešavanja jezika za polje imena u obrascu"

#: contact_form.php:835
#, fuzzy
msgid "Add a language"
msgstr "Dodaj jezik"

#: contact_form.php:839
msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
msgstr "Promeni oznaku za polja u kontakt formi i poruku greške"

#: contact_form.php:844
#: contact_form.php:917
msgid "English"
msgstr "Engleski"

#: contact_form.php:861
#: contact_form.php:891
#, fuzzy
msgid "Tips below the Attachment block"
msgstr "Prikaži objašnjenja posle bloka Privezaka"

#: contact_form.php:864
#: contact_form.php:894
msgid "Error message for the Name field"
msgstr "Poruka greške za polje Ime"

#: contact_form.php:865
#: contact_form.php:895
#, fuzzy
msgid "Error message for the Address field"
msgstr "Poruka greške za polje Poruka"

#: contact_form.php:866
#: contact_form.php:896
msgid "Error message for the Email field"
msgstr "Poruka greške za polje imejl"

#: contact_form.php:867
#: contact_form.php:897
msgid "Error message for the Phone field"
msgstr "Poruka greške za polje Broj telefona"

#: contact_form.php:868
#: contact_form.php:898
msgid "Error message for the Subject field"
msgstr "Poruka greške za polje Tema"

#: contact_form.php:869
#: contact_form.php:899
msgid "Error message for the Message field"
msgstr "Poruka greške za polje Poruka"

#: contact_form.php:870
#: contact_form.php:900
#, fuzzy
msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
msgstr "Poruka greške za polje Privezaka"

#: contact_form.php:871
#: contact_form.php:901
#, fuzzy
msgid "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
msgstr "Poruka greške za polje Privezaka"

#: contact_form.php:872
#: contact_form.php:902
#, fuzzy
msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
msgstr "Poruka greške za polje Privezaka"

#: contact_form.php:873
#: contact_form.php:903
#, fuzzy
msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
msgstr "Poruka greške za polje Privezaka"

#: contact_form.php:874
#: contact_form.php:904
msgid "Error message for the Captcha field"
msgstr "Poruka greške za polje Kapča"

#: contact_form.php:875
#: contact_form.php:905
msgid "Error message for the whole form"
msgstr "Poruka greške za ceo obrazac"

#: contact_form.php:877
#: contact_form.php:907
#: contact_form.php:926
#: contact_form.php:932
msgid "Use shortcode"
msgstr "Koristi prečicu"

#: contact_form.php:877
#: contact_form.php:907
#: contact_form.php:926
#: contact_form.php:932
msgid "for this language"
msgstr "za ovaj jezik"

#: contact_form.php:914
msgid "Action after email is sent"
msgstr "Akcija posle poslatog mejla"

#: contact_form.php:916
msgid "Display text"
msgstr "Prikaži tekst"

#: contact_form.php:925
#: contact_form.php:931
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: contact_form.php:938
msgid "Redirect to the page"
msgstr "Preusmeri na stranu"

#: contact_form.php:939
msgid "Url"
msgstr "Url"

#: contact_form.php:944
#: contact_form.php:1137
msgid "Save Changes"
msgstr "Sačuvaj izmene"

#: contact_form.php:950
msgid "If you enjoy our plugin, please give it 5 stars on WordPress"
msgstr ""

#: contact_form.php:951
#, fuzzy
msgid "Rate the plugin"
msgstr "Preporučeni dodaci"

#: contact_form.php:954
#, fuzzy
msgid "If there is something wrong about it, please contact us"
msgstr "Ako imate bilo kakva pitanja, kontaktirajte na mejl plugin@bestwebsoft.com ili popunite kontakt formu na našem sajtu"

#: contact_form.php:971
#, fuzzy
msgid "Contact Form Pro | Extra Settings"
msgstr "Opcije Kontakt Forme"

#: contact_form.php:986
msgid "Errors output"
msgstr ""

#: contact_form.php:989
msgid "Display error messages"
msgstr ""

#: contact_form.php:990
msgid "Color of the input field errors."
msgstr ""

#: contact_form.php:991
#, fuzzy
msgid "Display error messages & color of the input field errors"
msgstr "Poruka greške za polje Tema"

#: contact_form.php:996
msgid "Add placeholder to the input blocks"
msgstr ""

#: contact_form.php:1002
#, fuzzy
msgid "Add tooltips"
msgstr "Dodatne opcije"

#: contact_form.php:1016
#, fuzzy
msgid "Email address"
msgstr "E-mail Adresa:"

#: contact_form.php:1021
#, fuzzy
msgid "Phone Number"
msgstr "Broj telefona"

#: contact_form.php:1035
#, fuzzy
msgid "Attachment"
msgstr "Priveži fajl:"

#: contact_form.php:1040
msgid "(powered by bestwebsoft.com)"
msgstr ""

#: contact_form.php:1045
#, fuzzy
msgid "Style options"
msgstr "Dodatne opcije"

#: contact_form.php:1048
msgid "Text color"
msgstr ""

#: contact_form.php:1051
#: contact_form.php:1056
#: contact_form.php:1066
#: contact_form.php:1071
#: contact_form.php:1076
#: contact_form.php:1081
#: contact_form.php:1091
#: contact_form.php:1096
#: contact_form.php:1102
#: contact_form.php:1113
#: contact_form.php:1118
#: contact_form.php:1123
msgid "Default"
msgstr ""

#: contact_form.php:1053
msgid "Label text color"
msgstr ""

#: contact_form.php:1058
msgid "Placeholder color"
msgstr ""

#: contact_form.php:1063
msgid "Errors color"
msgstr ""

#: contact_form.php:1068
msgid "Error text color"
msgstr ""

#: contact_form.php:1073
msgid "Background color of the input field errors"
msgstr ""

#: contact_form.php:1078
msgid "Border color of the input field errors"
msgstr ""

#: contact_form.php:1083
msgid "Placeholder color of the input field errors"
msgstr ""

#: contact_form.php:1088
msgid "Input fields"
msgstr ""

#: contact_form.php:1093
msgid "Input fields background color"
msgstr ""

#: contact_form.php:1098
msgid "Text fields color"
msgstr ""

#: contact_form.php:1100
msgid "Border width in px, numbers only"
msgstr ""

#: contact_form.php:1104
#: contact_form.php:1125
msgid "Border color"
msgstr ""

#: contact_form.php:1109
#, fuzzy
msgid "Submit button"
msgstr "Podnesi"

#: contact_form.php:1111
msgid "Width in px, numbers only"
msgstr ""

#: contact_form.php:1115
msgid "Button color"
msgstr ""

#: contact_form.php:1120
msgid "Button text color"
msgstr ""

#: contact_form.php:1141
#, fuzzy
msgid "Contact Form Pro | Preview"
msgstr "Kontakt Forma"

#: contact_form.php:1144
msgid "Show with errors"
msgstr ""

#: contact_form.php:1152
#: contact_form.php:1154
msgid "Please enter your full name..."
msgstr ""

#: contact_form.php:1165
#: contact_form.php:1167
msgid "Please enter your address..."
msgstr ""

#: contact_form.php:1176
#: contact_form.php:1178
#, fuzzy
msgid "Please enter your email address..."
msgstr "Koristi ovaj mejl:"

#: contact_form.php:1187
#: contact_form.php:1189
msgid "Please enter your phone number..."
msgstr ""

#: contact_form.php:1198
#: contact_form.php:1200
msgid "Please enter subject..."
msgstr ""

#: contact_form.php:1208
#: contact_form.php:1210
msgid "Please enter your message..."
msgstr ""

#: contact_form.php:1287
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
msgstr "Izvinite, vaš mejl nije mogao biti dostavljen."

#: contact_form.php:1673
msgid "Contact from"
msgstr "Kontakt forma"

#: contact_form.php:1686
#: contact_form.php:1712
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: contact_form.php:1690
#: contact_form.php:1714
msgid "Phone"
msgstr "Broj telefona"

#: contact_form.php:1699
#: contact_form.php:1717
msgid "Site"
msgstr "Sajt"

#: contact_form.php:1780
msgid "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by your email client!"
msgstr "Ako možete da vidite ovaj MIME to znači da vaš klijent ne prihvata MIME tipove!"

#: contact_form.php:1850
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: contact_form.php:1851
msgid "Support"
msgstr "Podrška"

#: contact_form.php:1910
msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete podatke jezika?"

#, fuzzy
#~ msgid "Display fields"
#~ msgstr "Prikaži tekst"

#, fuzzy
#~ msgid "Display tips below the Attachment block"
#~ msgstr "Prikaži objašnjenja posle bloka Privezaka"

#~ msgid "Required fields"
#~ msgstr "Zahtevana polja"

#, fuzzy
#~ msgid "Display the asterisk near required fields"
#~ msgstr "Prikaži polje broja telefona"

#~ msgid "You can attach the following file formats"
#~ msgstr "Možete privezati fajlove sledećih tipova"

#, fuzzy
#~ msgid "Memory usage"
#~ msgstr "Poruka"

#, fuzzy
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "Sajt"

#, fuzzy
#~ msgid "Please enter a valid email address."
#~ msgstr "Koristi ovaj mejl:"

#~ msgid "Activated plugins"
#~ msgstr "Aktivni dodaci"

#~ msgid "Read more"
#~ msgstr "Čitaj više"

#~ msgid "Installed plugins"
#~ msgstr "Instalirani dodaci"

#~ msgid "Recommended plugins"
#~ msgstr "Preporučeni dodaci"

#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Preuzmi"

#~ msgid "Install %s"
#~ msgstr "Instaliraj %s"

#~ msgid "Install now from wordpress.org"
#~ msgstr "Instaliraj sa wordpress.org"

#, fuzzy
#~ msgid "Active Plugins"
#~ msgstr "Aktivni dodaci"

#, fuzzy
#~ msgid "Inactive Plugins"
#~ msgstr "Aktivni dodaci"

#, fuzzy
#~ msgid "Send to support"
#~ msgstr "Podrška"

#~ msgid "Contact Form Options"
#~ msgstr "Opcije Kontakt Forme"

#~ msgid "Display Attachment tips"
#~ msgstr "Prikaži objašnjenja privezaka"

#~ msgid "Please enter a valid email address. Settings are not saved."
#~ msgstr "Molim Vas unesite ispravan mejl. Podešavanja nisu sačuvana."

#~ msgid "E-Mail Address"
#~ msgstr "E-mail Adresa"

#~ msgid "E-Mail Addresse:"
#~ msgstr "E-mail adresa:"

#~ msgid "Install Now"
#~ msgstr "Instaliraj Sada"
