msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contact_form\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 16:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-17 16:53+0300\n"
"Last-Translator: bestwebsoft.com <plugins@bestwebsoft.com>\n"
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: contact_form.php:32
#: contact_form.php:538
msgid "Contact Form Settings"
msgstr "Настройки Контактной Формы"

#: contact_form.php:32
msgid "Contact Form"
msgstr "Контактная Форма"

#: contact_form.php:33
msgid "Contact Form Pro Extra Settings"
msgstr "Extra Настройки Контактной Формы"

#: contact_form.php:33
#: contact_form.php:592
#: contact_form.php:729
#: contact_form.php:800
#: contact_form.php:982
msgid "Contact Form Pro"
msgstr "Контактная Форма PRO"

#: contact_form.php:80
#: contact_form.php:854
#: contact_form.php:884
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"

#: contact_form.php:81
#: contact_form.php:855
#: contact_form.php:885
msgid "Address:"
msgstr "Адрес:"

#: contact_form.php:82
#: contact_form.php:856
#: contact_form.php:886
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mail адрес:"

#: contact_form.php:83
#: contact_form.php:857
#: contact_form.php:887
msgid "Phone number:"
msgstr "Телефон:"

#: contact_form.php:84
#: contact_form.php:858
#: contact_form.php:888
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"

#: contact_form.php:85
#: contact_form.php:859
#: contact_form.php:889
msgid "Message:"
msgstr "Сообщение:"

#: contact_form.php:86
#: contact_form.php:860
#: contact_form.php:890
msgid "Attachment:"
msgstr "Прикрепить файл:"

#: contact_form.php:87
msgid "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, EPS, PS, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT. Max file size: 2MB"
msgstr "Поддерживаемые типы файлов: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, EPS, PS, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT. Максимальный размер файла: 2 МБ"

#: contact_form.php:88
#: contact_form.php:862
#: contact_form.php:892
msgid "Send me a copy"
msgstr "Отправить мне копию"

#: contact_form.php:89
#: contact_form.php:863
#: contact_form.php:893
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"

#: contact_form.php:90
msgid "Your name is required."
msgstr "Ваше имя - это обязательное поле."

#: contact_form.php:91
msgid "Address is required."
msgstr "Поле адреса - обязательное для заполнения."

#: contact_form.php:92
msgid "A valid email address is required."
msgstr "Поле email адреса - обязательное для заполнения."

#: contact_form.php:93
msgid "Phone number is required."
msgstr "Телефон - это обязательное поле."

#: contact_form.php:94
msgid "Subject is required."
msgstr "Поле Тема - обязательное поле."

#: contact_form.php:95
msgid "Message text is required."
msgstr "Поле Сообщение - обязательное поле."

#: contact_form.php:96
msgid "File format is not valid."
msgstr "Прикрепленный тип файла не поддерживается"

#: contact_form.php:97
msgid "File upload error."
msgstr "Ошибка загрузки файла."

#: contact_form.php:98
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Невозможно загрузить файл."

#: contact_form.php:99
msgid "This file is too large."
msgstr "Размер файла слишком большой."

#: contact_form.php:100
msgid "Please fill out the CAPTCHA."
msgstr "Пожалуйста, заполните КАПЧУ."

#: contact_form.php:101
msgid "Please make corrections below and try again."
msgstr "Пожалуйста, сделайте исправления в отмеченных полях ниже и повторите попытку."

#: contact_form.php:103
msgid "Thank you for contacting us."
msgstr "Спасибо за контакт с нами."

#: contact_form.php:203
msgid "requires"
msgstr "требует"

#: contact_form.php:203
msgid "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress and try again."
msgstr "или выше, поэтому плагин был деактивирован! Пожалуйста обновите WordPress и попробуйте снова."

#: contact_form.php:203
msgid "Back to the WordPress"
msgstr "Вернуться к WordPress"

#: contact_form.php:203
msgid "Plugins page"
msgstr "Странице плагинов"

#: contact_form.php:494
msgid "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be in the following format"
msgstr "Если опция 'Перейти на страницу \"выбран, то Урл поле должно быть заполнено в следующем формате"

#: contact_form.php:503
msgid "Such user does not exist. Settings are not saved."
msgstr "Данный пользователь не найден. Настройки не сохранены"

#: contact_form.php:507
#: contact_form.php:513
msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field. Settings are not saved."
msgstr "Пожалуйста, введите корректный email для поля 'FROM'. Настройки не сохранены."

#: contact_form.php:518
msgid "Settings saved."
msgstr "Опции сохранены."

#: contact_form.php:540
msgid "Notice:"
msgstr "Обратите внимание:"

#: contact_form.php:540
msgid "The plugin's settings have been changed. In order to save them please don't forget to click the 'Save Changes' button."
msgstr "Настройки плагина были изменены. Для того, чтобы сохранить их, пожалуйста, не забудьте нажать кнопку 'Сохранить изменения'."

#: contact_form.php:543
#: contact_form.php:973
#: contact_form.php:1838
#: contact_form.php:1849
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: contact_form.php:544
#: contact_form.php:974
msgid "Extra settings"
msgstr "Extra Настройки"

#: contact_form.php:549
#: contact_form.php:1236
msgid "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and paste this shortcode to your post or page or widget:"
msgstr "Если вы хотите добавить Контактную Форму на свой сайт, вам надо только скопировать и вставить шорткод в контент страницы или поста или виджета:"

#: contact_form.php:549
#: contact_form.php:550
#: contact_form.php:877
#: contact_form.php:926
msgid "or"
msgstr "или"

#: contact_form.php:550
msgid "If have any problems with the standard shortcode [contact_form], you should use the shortcode"
msgstr "Если у вас возникают проблемы с использованием стандартного шорткода [contact_form], то используйте шортокод"

#: contact_form.php:551
msgid "They work the same way."
msgstr "Шорткоды работают одинаково."

#: contact_form.php:552
msgid "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email address specified during registration."
msgstr "Если информация в полях ниже отсутствует, соощения будут оправлены на email адрес, который был указан при регистрации сайта."

#: contact_form.php:556
msgid "The user's email address:"
msgstr "Email пользователя сайта:"

#: contact_form.php:560
msgid "Create a username"
msgstr "Выберите имя пользователя"

#: contact_form.php:565
msgid "Enter a username of the person who should get the messages from the contact form."
msgstr "Укажите логин пользователя, который будет получать сообщения контактной формы."

#: contact_form.php:569
msgid "Use this email address:"
msgstr "Использовать этот email:"

#: contact_form.php:572
msgid "Enter the email address you want the messages forwarded to."
msgstr "Укажите email адрес, на который будут отправляться сообщения."

#: contact_form.php:578
msgid "Add department selectbox to the contact form:"
msgstr "Добавить выбор отдела в контактную форму:"

#: contact_form.php:586
#: contact_form.php:1131
msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
msgstr "При установке Pro версии плагина, все ваши настройки сохраняются."

#: contact_form.php:591
#: contact_form.php:728
#: contact_form.php:799
#: contact_form.php:981
msgid "This functionality is available in the Pro version of the plugin. For more details, please follow the link"
msgstr "Данный функционал доступен в Pro версии плагина. Для детальной информации перейдите по ссылке"

#: contact_form.php:598
msgid "Save emails to the database"
msgstr "Сохранять емейлы в базу данных"

#: contact_form.php:608
#: contact_form.php:611
#: contact_form.php:615
msgid "Using Contact Form to DB powered by"
msgstr "Используя Contact Form to DB, разработанный компанией"

#: contact_form.php:611
msgid "Activate Contact Form to DB"
msgstr "Активировать Contact Form to DB"

#: contact_form.php:615
msgid "Download Contact Form to DB"
msgstr "Загрузить Contact Form to DB"

#: contact_form.php:620
msgid "Additional options"
msgstr "Дополнительные настройки"

#: contact_form.php:622
msgid "Show"
msgstr "Отобразить"

#: contact_form.php:623
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"

#: contact_form.php:627
msgid "What to use?"
msgstr "Что использовать?"

#: contact_form.php:630
msgid "Wp-mail"
msgstr "Wp-mail"

#: contact_form.php:630
msgid "You can use the wp_mail function for mailing"
msgstr "Для отправки почты вы можете использовать функцию WordPress wp_mail"

#: contact_form.php:632
msgid "Mail"
msgstr "Mail"

#: contact_form.php:632
msgid "To send mail you can use the php mail function"
msgstr "Для отправки почты вы можете использовать функцию php mail"

#: contact_form.php:636
msgid "The text in the 'From' field"
msgstr "Tекст для поля ОТ в письме"

#: contact_form.php:638
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"

#: contact_form.php:639
msgid "The name of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
msgstr "В поле \"From\" в письме будет использоваться имя того пользователя, который заполняет форму."

#: contact_form.php:642
msgid "This text will be used in the 'FROM' field"
msgstr "В поле \"From\" в письме будет использоваться данный текст"

#: contact_form.php:646
msgid "The email address in the 'From' field"
msgstr "Выберите email для поля 'FROM' письма"

#: contact_form.php:648
msgid "User email"
msgstr "Емейл"

#: contact_form.php:649
msgid "The email address of the user who fills the form will be used in the field 'From'."
msgstr "В поле \"From\" в письме будет использоваться электронная почта того пользователя, который заполняет форму."

#: contact_form.php:652
msgid "This email address will be used in the 'From' field."
msgstr "В поле \"From\" в письме будет использоваться данная электронная почта."

#: contact_form.php:656
msgid "Required symbol"
msgstr "Символ, отображающий обязательное поле"

#: contact_form.php:666
msgid "Fields"
msgstr "Поля"

#: contact_form.php:667
msgid "Used"
msgstr "Используется"

#: contact_form.php:668
msgid "Required"
msgstr "Обязательные"

#: contact_form.php:669
msgid "Visible"
msgstr "Видимое"

#: contact_form.php:670
msgid "Disabled for editing"
msgstr "Нет возможности редактировать"

#: contact_form.php:671
msgid "Field's default value"
msgstr "Значение по умолчанию"

#: contact_form.php:676
#: contact_form.php:1006
#: contact_form.php:1679
#: contact_form.php:1709
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: contact_form.php:684
#: contact_form.php:1011
#: contact_form.php:1683
#: contact_form.php:1711
msgid "Address"
msgstr "Адрес"

#: contact_form.php:692
msgid "Email Address"
msgstr "Email адрес"

#: contact_form.php:700
msgid "Phone number"
msgstr "Телефон"

#: contact_form.php:708
#: contact_form.php:1026
#: contact_form.php:1693
#: contact_form.php:1715
msgid "Subject"
msgstr "Тема"

#: contact_form.php:716
#: contact_form.php:1030
#: contact_form.php:1696
#: contact_form.php:1716
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"

#: contact_form.php:734
msgid "Attachment block"
msgstr "Блок Прикрепить файл"

#: contact_form.php:736
msgid "Users can attach the following file formats"
msgstr "Пользователи могут прикрепить файлы таких типов"

#: contact_form.php:750
msgid "Add to the form"
msgstr "Добавить в форму"

#: contact_form.php:755
msgid "Tips below the Attachment"
msgstr "Пояснения после блока \"Прикрепить файл\""

#: contact_form.php:764
msgid "'Send me a copy' block"
msgstr "Блок 'Отправить мне копию'"

#: contact_form.php:777
#: contact_form.php:780
#: contact_form.php:784
#: contact_form.php:1040
msgid "Captcha"
msgstr "КАПЧА"

#: contact_form.php:777
#: contact_form.php:780
#: contact_form.php:784
msgid "powered by"
msgstr "разработано компанией"

#: contact_form.php:780
msgid "Activate captcha"
msgstr "Активировать Капчу"

#: contact_form.php:784
msgid "Download captcha"
msgstr "Скачать Капчу"

#: contact_form.php:792
msgid "Agreement checkbox"
msgstr "Чекбокс согласия с условиями"

#: contact_form.php:792
msgid "Required checkbox for submitting the form"
msgstr "Обязательный чекбокс для отправки формы"

#: contact_form.php:793
msgid "Optional checkbox"
msgstr "Дополнительный чекбокс"

#: contact_form.php:793
msgid "Optional checkbox, the results of which will be displayed in email"
msgstr "Дополнительный чекбокс, результаты которого будут отображениы в емейле"

#: contact_form.php:804
msgid "Delete an attachment file from the server after the email is sent"
msgstr "Удалить прикрепленный файл с сервера после отправки письма"

#: contact_form.php:810
msgid "Email in HTML format sending"
msgstr "Отправка е-mail в формате HTML"

#: contact_form.php:814
msgid "Display additional info in the email"
msgstr "Отображение дополнительной информации в письме"

#: contact_form.php:819
#: contact_form.php:1646
#: contact_form.php:1648
msgid "Sent from (ip address)"
msgstr "Отправлено от (ip адрес)"

#: contact_form.php:819
msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
msgstr "Пример: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"

#: contact_form.php:820
#: contact_form.php:1652
#: contact_form.php:1654
msgid "Date/Time"
msgstr "Дата/Время"

#: contact_form.php:820
msgid "Example: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"
msgstr "Пример: Date/Time:\tAugust 19, 2013 8:50 pm"

#: contact_form.php:821
#: contact_form.php:1658
#: contact_form.php:1660
msgid "Sent from (referer)"
msgstr "Пришло из (реферер)"

#: contact_form.php:821
msgid "Example: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"
msgstr "Пример: Sent from (referer):\thttp://bestwebsoft.com/contacts/contact-us/"

#: contact_form.php:822
#: contact_form.php:1664
#: contact_form.php:1666
msgid "Using (user agent)"
msgstr "Используя (user agent)"

#: contact_form.php:822
msgid "Example: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"
msgstr "Пример: Using (user agent):\tMozilla/5.0 (Windows NT 6.2; WOW64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/28.0.1500.95 Safari/537.36"

#: contact_form.php:826
msgid "Language settings for the field names in the form"
msgstr "Языковые настройки для названия полей в форме"

#: contact_form.php:835
msgid "Add a language"
msgstr "Добавить язык"

#: contact_form.php:839
msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
msgstr "Изменить названия полей  контактной формы и сообщений об ошибках"

#: contact_form.php:844
#: contact_form.php:917
msgid "English"
msgstr "Английский"

#: contact_form.php:861
#: contact_form.php:891
msgid "Tips below the Attachment block"
msgstr "Пояснения после блока \"Прикрепить файл\""

#: contact_form.php:864
#: contact_form.php:894
msgid "Error message for the Name field"
msgstr "Сообщение об ошибке для поля Name"

#: contact_form.php:865
#: contact_form.php:895
msgid "Error message for the Address field"
msgstr "Сообщение об ошибке для поля Address"

#: contact_form.php:866
#: contact_form.php:896
msgid "Error message for the Email field"
msgstr "Сообщение об ошибке для поля Email"

#: contact_form.php:867
#: contact_form.php:897
msgid "Error message for the Phone field"
msgstr "Сообщение об ошибке для поля Phone"

#: contact_form.php:868
#: contact_form.php:898
msgid "Error message for the Subject field"
msgstr "Сообщение об ошибке для поля Subject"

#: contact_form.php:869
#: contact_form.php:899
msgid "Error message for the Message field"
msgstr "Сообщение об ошибке для поля Message"

#: contact_form.php:870
#: contact_form.php:900
msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
msgstr "Сообщение об ошибке о типе файла для поля Attachment"

#: contact_form.php:871
#: contact_form.php:901
msgid "Error message while uploading a file for the Attachment field to the server"
msgstr "Сообщение об ошибке при загрузке файла на сервер для поля Attachment"

#: contact_form.php:872
#: contact_form.php:902
msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
msgstr "Сообщение об ошибке при перемещении файла для поля Attachment"

#: contact_form.php:873
#: contact_form.php:903
msgid "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
msgstr "Сообщение об ошибке когда размер файла превышает размер разрешенного сервером для поля Attachment"

#: contact_form.php:874
#: contact_form.php:904
msgid "Error message for the Captcha field"
msgstr "Сообщение об ошибке для поля Captcha"

#: contact_form.php:875
#: contact_form.php:905
msgid "Error message for the whole form"
msgstr "Сообщение об ошибке для всей формы"

#: contact_form.php:877
#: contact_form.php:907
#: contact_form.php:926
#: contact_form.php:932
msgid "Use shortcode"
msgstr "Использовать шорткод"

#: contact_form.php:877
#: contact_form.php:907
#: contact_form.php:926
#: contact_form.php:932
msgid "for this language"
msgstr "для данного языка"

#: contact_form.php:914
msgid "Action after email is sent"
msgstr "Действие после отправки письма"

#: contact_form.php:916
msgid "Display text"
msgstr "Отобразить текст"

#: contact_form.php:925
#: contact_form.php:931
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: contact_form.php:938
msgid "Redirect to the page"
msgstr "Перенаправление на страницу"

#: contact_form.php:939
msgid "Url"
msgstr "Урл"

#: contact_form.php:944
#: contact_form.php:1137
msgid "Save Changes"
msgstr "Save Changes"

#: contact_form.php:950
msgid "If you enjoy our plugin, please give it 5 stars on WordPress"
msgstr "Если вам понравился плагин, пожалуйста, поставте нам 5 звезд на WordPress"

#: contact_form.php:951
msgid "Rate the plugin"
msgstr "Оценить плагин"

#: contact_form.php:954
msgid "If there is something wrong about it, please contact us"
msgstr "Если у вас есть какие-то вопросы, обращайтесь"

#: contact_form.php:971
msgid "Contact Form Pro | Extra Settings"
msgstr "Contact Form Pro | Extra Настройки"

#: contact_form.php:986
msgid "Errors output"
msgstr "Отображение ошибок"

#: contact_form.php:989
msgid "Display error messages"
msgstr "Отображать сообщения об ошибках"

#: contact_form.php:990
msgid "Color of the input field errors."
msgstr "Отображать ошибки цветом для полей ввода"

#: contact_form.php:991
msgid "Display error messages & color of the input field errors"
msgstr "Отображать сообщения об ошибках & цвет полей ввода с ошибками"

#: contact_form.php:996
msgid "Add placeholder to the input blocks"
msgstr "Добавить вспомогательный текст в поля ввода"

#: contact_form.php:1002
msgid "Add tooltips"
msgstr "Добавить подсказки"

#: contact_form.php:1016
msgid "Email address"
msgstr "Email адрес"

#: contact_form.php:1021
msgid "Phone Number"
msgstr "Телефон"

#: contact_form.php:1035
msgid "Attachment"
msgstr "Прикрепить файл"

#: contact_form.php:1040
msgid "(powered by bestwebsoft.com)"
msgstr "(powered by bestwebsoft.com)"

#: contact_form.php:1045
msgid "Style options"
msgstr "Настройки стиля"

#: contact_form.php:1048
msgid "Text color"
msgstr "Цвет текста"

#: contact_form.php:1051
#: contact_form.php:1056
#: contact_form.php:1066
#: contact_form.php:1071
#: contact_form.php:1076
#: contact_form.php:1081
#: contact_form.php:1091
#: contact_form.php:1096
#: contact_form.php:1102
#: contact_form.php:1113
#: contact_form.php:1118
#: contact_form.php:1123
msgid "Default"
msgstr "По-умолчанию"

#: contact_form.php:1053
msgid "Label text color"
msgstr "Цвет текста"

#: contact_form.php:1058
msgid "Placeholder color"
msgstr "Цвет замещающегося текста"

#: contact_form.php:1063
msgid "Errors color"
msgstr "Цвет ошибок"

#: contact_form.php:1068
msgid "Error text color"
msgstr "Цвет текста для ошибок"

#: contact_form.php:1073
msgid "Background color of the input field errors"
msgstr "Цвет фона для полей ввода с ошибками"

#: contact_form.php:1078
msgid "Border color of the input field errors"
msgstr "Цвет рамки для полей ввода с ошибками"

#: contact_form.php:1083
msgid "Placeholder color of the input field errors"
msgstr "Цвет вспомогательного текста для полей ввода с ошибками"

#: contact_form.php:1088
msgid "Input fields"
msgstr "Поля ввода"

#: contact_form.php:1093
msgid "Input fields background color"
msgstr "Цвет фона для полей ввода"

#: contact_form.php:1098
msgid "Text fields color"
msgstr "Цвет текста для полей ввода"

#: contact_form.php:1100
msgid "Border width in px, numbers only"
msgstr "Ширина рамки в пикселях, только цифры"

#: contact_form.php:1104
#: contact_form.php:1125
msgid "Border color"
msgstr "Цвет рамки"

#: contact_form.php:1109
msgid "Submit button"
msgstr "Кнопка Отправить"

#: contact_form.php:1111
msgid "Width in px, numbers only"
msgstr "Ширина в пикселях, только цифры"

#: contact_form.php:1115
msgid "Button color"
msgstr "Цвет кнопки"

#: contact_form.php:1120
msgid "Button text color"
msgstr "Цвет текста для кнопки"

#: contact_form.php:1141
msgid "Contact Form Pro | Preview"
msgstr "Contact Form Pro | Предпросмотр"

#: contact_form.php:1144
msgid "Show with errors"
msgstr "Отображать с ошибками"

#: contact_form.php:1152
#: contact_form.php:1154
msgid "Please enter your full name..."
msgstr "Пожалуйста введите ваше имя..."

#: contact_form.php:1165
#: contact_form.php:1167
msgid "Please enter your address..."
msgstr "Пожалуйста введите ваш адресс..."

#: contact_form.php:1176
#: contact_form.php:1178
msgid "Please enter your email address..."
msgstr "Пожалуйста введите ваш email..."

#: contact_form.php:1187
#: contact_form.php:1189
msgid "Please enter your phone number..."
msgstr "Пожалуйста введите ваш телефон..."

#: contact_form.php:1198
#: contact_form.php:1200
msgid "Please enter subject..."
msgstr "Пожалуйста введите тему..."

#: contact_form.php:1208
#: contact_form.php:1210
msgid "Please enter your message..."
msgstr "Пожалуйста введите ваше сообщение..."

#: contact_form.php:1287
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
msgstr "Извините, ваш email не может быть отправлен."

#: contact_form.php:1673
msgid "Contact from"
msgstr "Контактная Форма"

#: contact_form.php:1686
#: contact_form.php:1712
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: contact_form.php:1690
#: contact_form.php:1714
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"

#: contact_form.php:1699
#: contact_form.php:1717
msgid "Site"
msgstr "Сайт"

#: contact_form.php:1780
msgid "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by your email client!"
msgstr "Если вы можете видеть этот MIME значит ваш почтовый клиент не поддерживает MIME тип!"

#: contact_form.php:1850
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: contact_form.php:1851
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"

#: contact_form.php:1910
msgid "Are you sure that you want to delete this language data?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить данные для этого языка?"

#~ msgid "Display fields"
#~ msgstr "Отобразить поля"

#~ msgid "Display tips below the Attachment block"
#~ msgstr "Отображать пояснения после блока \"Прикрепить файл\""

#~ msgid "Required fields"
#~ msgstr "Обязательные поля"

#~ msgid "Display the asterisk near required fields"
#~ msgstr "Отображать звездочку возле обязательного поля"

#~ msgid "You can attach the following file formats"
#~ msgstr "Пользователи могут прикрепить файлы таких типов"

#~ msgid "Not set"
#~ msgstr "Не задан"

#~ msgid "On"
#~ msgstr "Вкл"

#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Вкл"

#~ msgid "N/A"
#~ msgstr "Неизвестно"

#~ msgid " Mb"
#~ msgstr " Mb"

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Да"

#~ msgid "No"
#~ msgstr "Нет"

#~ msgid "Operating System"
#~ msgstr "Операционная система"

#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Тип сервера"

#~ msgid "Memory usage"
#~ msgstr "Памяти использовано"

#~ msgid "MYSQL Version"
#~ msgstr "Версия MYSQL"

#~ msgid "SQL Mode"
#~ msgstr "Режим SQL"

#~ msgid "PHP Version"
#~ msgstr "Версия PHP"

#~ msgid "PHP Safe Mode"
#~ msgstr "PHP Safe Mode"

#~ msgid "PHP Allow URL fopen"
#~ msgstr "PHP Allow URL fopen"

#~ msgid "PHP Memory Limit"
#~ msgstr "Лимит памяти"

#~ msgid "PHP Max Upload Size"
#~ msgstr "Макс. размер загружаемого файла"

#~ msgid "PHP Max Post Size"
#~ msgstr "Макс. размер записи"

#~ msgid "PHP Max Script Execute Time"
#~ msgstr "Макс. время выполнения сценария"

#~ msgid "PHP Exif support"
#~ msgstr "Поддержка PHP Exif"

#~ msgid "PHP IPTC support"
#~ msgstr "Поддержка PHP IPTC"

#~ msgid "PHP XML support"
#~ msgstr "Поддержка PHP XML"

#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "Адрес сайта"

#~ msgid "Home URL"
#~ msgstr "Основной адрес сайта"

#~ msgid "WordPress Version"
#~ msgstr "Версия WordPress"

#~ msgid "WordPress DB Version"
#~ msgstr "Версия базы данных WordPress"

#~ msgid "Multisite"
#~ msgstr "Мультиблог"

#~ msgid "Active Theme"
#~ msgstr "Текущая тема"

#~ msgid "Please enter a valid email address."
#~ msgstr "Пожалуйста, введите валидный email."

#~ msgid "Email with system info is sent to "
#~ msgstr "E-mail с системной информацией отправлен на"

#~ msgid "Activated plugins"
#~ msgstr "Активированные плагины"

#~ msgid "Read more"
#~ msgstr "Читать далее"

#~ msgid "Installed plugins"
#~ msgstr "Установленные плагины"

#~ msgid "Recommended plugins"
#~ msgstr "Рекомендованные к установке плагины"

#~ msgid "Purchase"
#~ msgstr "Купить"

#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Скачать"

#~ msgid "Install %s"
#~ msgstr "Установлено %s"

#~ msgid "Install now from wordpress.org"
#~ msgstr "Установить с wordpress.org"

#~ msgid "System status"
#~ msgstr "Системная информация"

#~ msgid "Environment"
#~ msgstr "Системная среда"

#~ msgid "Active Plugins"
#~ msgstr "Активированные плагины"

#~ msgid "Inactive Plugins"
#~ msgstr "Неактивированные плагины"

#~ msgid "Send to support"
#~ msgstr "Отправить в тех.поддержку"

#~ msgid "Send to custom email &#187;"
#~ msgstr "Отправить на емейл &#187;"

#~ msgid "Contact Form Options"
#~ msgstr "Настройки Контактной Формы"

#~ msgid "Display Attachment tips"
#~ msgstr "Отобразить пояснения для блока Прикрепить файл"

#, fuzzy
#~ msgid "Please enter a valid email address. Settings are not saved."
#~ msgstr ""
#~ "Пожалуйста, введите корректный email для поля 'FROM'. Настройки не "
#~ "сохранены."

#, fuzzy
#~ msgid "E-Mail Address"
#~ msgstr "E-mail адрес:"

#~ msgid "Install Now"
#~ msgstr "Установить сейчас"
